Ruxshin groeide op in Duitsland, maar woont inmiddels al zo lang in Nederland dat ze zich zowel Duits als Nederlands voelt. Ruxshin heeft met Duits als moedertaal natuurlijk een uitstekende kennis van de taal, maar leerde daarnaast ook veel over de verschillende manieren van zakendoen én de culturele verschillen tussen de twee landen. Al deze waardevolle kennis past ze toe in haar werk.
Ruxshin verhuisde twintig jaar geleden van Keulen naar Amsterdam nadat ze in Duitsland haar huidige echtgenoot had leren kennen. Ze begon te werken bij een bouwbedrijf in Amsterdam, waar ze voor grote projecten in Duitsland, Oostenrijk en Zwitserland iemand nodig hadden die de taal sprak. Maar ze kwam al snel achter het belang goed Nederlands te spreken, vooral privé. Want hoewel bijna iedereen hier goed Engels spreekt, is er toch een ander soort contact als je de lokale taal niet spreekt. Ze leerde Nederlands en kon steeds beter meepraten, contacten werden al snel persoonlijker en ze begreep ook steeds beter wat er in het Nederlandse nieuws speelde. Bij het bouwbedrijf zag ze al snel dat het eigenlijk beter zou zijn om de projectmanagers Duits te leren. Dat deed haar besluiten haar eigen bedrijf op te starten en zich te richten op Duitse zakelijke taaltrainingen. Er was veel animo voor.
Ruxshin kan veel energie kwijt in haar bedrijf. Haar cursisten vertellen haar zelf welke gesprekken ze moeten voeren. Op die manier leert ze wat haar zakelijke klanten, die zich bezighouden met verkoop in het Duitse bedrijfsleven, precies nodig hebben.
Cultuurverschillen
Ruxshin vindt Amsterdam een zeer internationale stad, waar ze zich helemaal thuis voelt. Vroeger was het niet overal even makkelijk integreren. Ze kreeg weleens nare opmerkingen over het feit dat ze Duits was. Dat komt nu gelukkig niet meer voor.
Een cultuurverschil dat in haar training duidelijk naar voren komt, is dat informeel contact bij het zakendoen in Duitsland minder gebruikelijk is. Een ander belangrijk aspect dat zij haar cursisten leert, is dat voor Duitsers kwaliteit voorop staat, waar in Nederland de focus eerder op de prijs ligt. Met die kennis kan de taal ook worden aangepast, want hiervoor zijn andere constructies en zinnen nodig.
Ze weet ook hoe het komt dat het ons zo opvalt dat Duitsers bepaalde zaken anders aanpakken. Dat komt door het verwachtingspatroon dat men meekrijgt bij de opvoeding, daardoor kijken we door een bepaalde bril naar een ander. Maar als je op de hoogte bent van de verschillen, kan je er op een andere manier mee omgaan. Ruxshin laat zien dat het een niet beter of slechter is dan het ander, maar gewoon anders.
Ze geniet van de verscheidenheid aan bedrijven waar ze mee werkt. Het leukste vindt ze het als klanten van bedrijven waar ze al eerder voor heeft gewerkt, terugkomen, want dan heeft zij de desbetreffende vakspecifieke kennis al in huis.
Bruggenbouwer
Ruxshin wil dat haar dienstverlening ontwikkeling blijft doormaken en steeds beter wordt. Ze heeft altijd geïnvesteerd om de kwaliteit van haar product te blijven verbeteren, zowel vakinhoudelijk als op gebied van marketing en sales. Ook in de toekomst wil ze graag niveau, kwaliteit en specialisatie van haar bedrijf blijven opvoeren. Ze wil steeds meer expert worden, door nog meer dan nu bruggen te bouwen voor haar zakelijke klanten.
Haar eigen leraar Nederlands was voor haar een inspiratie: van hem leerde ze dat een taal spreken uit meer bestaat dan woordjes leren alleen. Bij het spreken van een taal hoort ook de cultuur; je verrijkt jezelf door de taal te spreken.
Deelnemers aan de training die doorvragen en echt met de lesstof bezig zijn, geven haar energie. Maar het liefst ziet ze dat haar cursisten zich realiseren dat correctheid niet het allerbelangrijkste is. “Want als je daarin blijft hangen, kom je die brug niet over” legt ze uit. “Veel mensen kennen hele rijtjes uit hun hoofd, maar wat heb je daaraan, als je niet weet wat ermee te doen?” Het gaat erom dat je relevante formuleringen beter leert gebruiken en daarmee meer zelfverzekerdheid krijgt. Want uitgebreide kennis van zaken over hun vakgebied hebben haar deelnemers aan de training allemaal. Om succesvol zaken te doen in het Duits moeten ze zelfverzekerd zijn en hun gebrek aan taalkennis overwinnen. Ruxshin helpt ze daar als bruggenbouwer graag bij.